2:13:9
शतं वा यस्य दश साकमाद्य एकस्य श्रूष्टौ यद्ध चोदमाविथ |
अरज्जौ दस्युन्त्समुनब्द भीतये सुप्राव्यो अभवः सास्युक्थ्यः |
Shatam vaa yasya dasha saakamaadya ekasya shrustau yaddha chodamaaveetha |
arajjau dasyuntsamunanbda bheetaye supraavyo abhavah sasyukthyh ||
Oh Indradev, you have provided protection to those who do charity. Ten Hundred (One thousand) horses drive your chariot. You destroyed the devils of Dadhichi Rishi without any bondage, and became his friend. You are worth to be praised.
Here the phrase used is "Ten Hundred" for one thousand.
2:14:6
अध्वर्यवो यः शतं शम्बरस्य पुरो बिभेदाश्मनेव पूर्वीः |
यो वर्चिनः शतमिन्द्रः सहस्रमपावपभ्दरता सोममस्मै ||
Adhvaryavo yah Shatam shambarasya puro bibhedashmaneva purvih |
Yo varchinah shatamindrah sahsramapaavapabhdrata somamasmai ||
Oh Adhvarya, bring Soma Ras for the Indra, who destroyed One Hundred cities of the Devils, and killed Thousand children of Varchik (a devil)
This richa is yet another prove that shows the Vedic Rishis were aware of powers of ten. This is only possible with the knowledge of Zero. Hence the knowledge of Zero predates Arya Bhatta.
2:18:1
प्राता रथो नवो योजि सस्निश्चतुर्युगास्त्रीकशः सप्त रश्मिः |
दशारित्रो मनुष्यः स्वर्षाः स इष्टिभिर्मतिभि रंह्यो भूत ||
prÀtÀ ratho navo yoji sasniÌ caturyugas trikaÌaÏ saptaraÌmiÏ |
daÌÀritro manuÍyaÏ svarÍÀÏ sa iÍÊibhir matibhÁ raÎhyo bhÂt ||
This new Chariot has been equipped this morning. It has FOUR yugas, THREE whips, SEVEN rays, and TEN wheels. May this be moving for ever for our betterment. This can take us to heaven
The inner meaning of this richa is very deep and shows a new angle of spirituality. But for our discussion, the numbers used in this richa shows the knowledge of ZERO being known to the Rishis much earlier then Arya Bhatta.
2:18:2
सास्मां अरं प्रथमं स द्वितीयमुतो तृतीयं मनुषः स होता |
अन्यस्या गर्भमन्य ऊ जनन्त सो अन्योभिः सचते जेन्यो वृषाः ||
sÀsmÀ aram prathamaÎ sa dvitÁyam uto tÃtÁyam manuÍaÏ sa hotÀ |
anyasyÀ garbham anya  jananta so anyebhiÏ sacate jenyo vÃÍÀ ||
This chariot takes Indra dev to the heaven during the FIRST or SECOND or THIRD period of the day. This will fulfill all the wishes of human. All the singers here sing songs for Indradev, who has expanded the Universe beyond.
2:18:4
आ द्वाभ्यां हरिभ्यामिन्द्र याह्या चतुर्भिरा षडभिर्हुयमानः |
आष्टाभिर्दशभिः सोमपेयमयं सुतः सुमख मा मृधस्कः ||
Oh Indradev, come near us, to drink Soma ras with your TWO, FOUR, SIX, EIGHT or TEN horses. This soma ras has been prepared for you. Please don't wage a war for this.
See the sequence, all even numbers.
2:18:5
आ विंशत्या त्रिंशता याह्यर्वाणा चत्वारिंशता हरिभिर्युजानः |
आ पञ्चाशता सुराथेभिरिन्द्रा षष्ट्या सप्तत्या सोमपेयम ||
À viÎÌatyÀ triÎÌatÀ yÀhy arvÀÇ À catvÀriÎÌatÀ haribhir yujÀnaÏ |
À paÈcÀÌatÀ surathebhir indrÀ ÍaÍÊyÀ saptatyÀ somapeyam ||
Oh Indradev, come near us to drink soma ras, on a chariot with TWENTY, THIRTY, FORTY, FIFTY, SIXTY or SEVENTY horses
See the sequence, multiples of ten. Is it possible without the basic knowledge of number ZERO ?
2:18:6
आशीत्या नवत्या याह्यार्वाणा शतेन हरिभिरुह्यमानः |
अयं हि ते शुनहोत्रेषु सोम इन्द्र त्वया परिषिक्तो मदाय ||
Oh Indradev, the soma ras has been kept in a beautiful pot. So you come to us with EIGHTY, NINETY or HUNDRED horses.
Multiples of Ten upto one hundred.
शतं वा यस्य दश साकमाद्य एकस्य श्रूष्टौ यद्ध चोदमाविथ |
अरज्जौ दस्युन्त्समुनब्द भीतये सुप्राव्यो अभवः सास्युक्थ्यः |
Shatam vaa yasya dasha saakamaadya ekasya shrustau yaddha chodamaaveetha |
arajjau dasyuntsamunanbda bheetaye supraavyo abhavah sasyukthyh ||
Oh Indradev, you have provided protection to those who do charity. Ten Hundred (One thousand) horses drive your chariot. You destroyed the devils of Dadhichi Rishi without any bondage, and became his friend. You are worth to be praised.
Here the phrase used is "Ten Hundred" for one thousand.
2:14:6
अध्वर्यवो यः शतं शम्बरस्य पुरो बिभेदाश्मनेव पूर्वीः |
यो वर्चिनः शतमिन्द्रः सहस्रमपावपभ्दरता सोममस्मै ||
Adhvaryavo yah Shatam shambarasya puro bibhedashmaneva purvih |
Yo varchinah shatamindrah sahsramapaavapabhdrata somamasmai ||
Oh Adhvarya, bring Soma Ras for the Indra, who destroyed One Hundred cities of the Devils, and killed Thousand children of Varchik (a devil)
This richa is yet another prove that shows the Vedic Rishis were aware of powers of ten. This is only possible with the knowledge of Zero. Hence the knowledge of Zero predates Arya Bhatta.
2:18:1
प्राता रथो नवो योजि सस्निश्चतुर्युगास्त्रीकशः सप्त रश्मिः |
दशारित्रो मनुष्यः स्वर्षाः स इष्टिभिर्मतिभि रंह्यो भूत ||
prÀtÀ ratho navo yoji sasniÌ caturyugas trikaÌaÏ saptaraÌmiÏ |
daÌÀritro manuÍyaÏ svarÍÀÏ sa iÍÊibhir matibhÁ raÎhyo bhÂt ||
This new Chariot has been equipped this morning. It has FOUR yugas, THREE whips, SEVEN rays, and TEN wheels. May this be moving for ever for our betterment. This can take us to heaven
The inner meaning of this richa is very deep and shows a new angle of spirituality. But for our discussion, the numbers used in this richa shows the knowledge of ZERO being known to the Rishis much earlier then Arya Bhatta.
2:18:2
सास्मां अरं प्रथमं स द्वितीयमुतो तृतीयं मनुषः स होता |
अन्यस्या गर्भमन्य ऊ जनन्त सो अन्योभिः सचते जेन्यो वृषाः ||
sÀsmÀ aram prathamaÎ sa dvitÁyam uto tÃtÁyam manuÍaÏ sa hotÀ |
anyasyÀ garbham anya  jananta so anyebhiÏ sacate jenyo vÃÍÀ ||
This chariot takes Indra dev to the heaven during the FIRST or SECOND or THIRD period of the day. This will fulfill all the wishes of human. All the singers here sing songs for Indradev, who has expanded the Universe beyond.
2:18:4
आ द्वाभ्यां हरिभ्यामिन्द्र याह्या चतुर्भिरा षडभिर्हुयमानः |
आष्टाभिर्दशभिः सोमपेयमयं सुतः सुमख मा मृधस्कः ||
À dvÀbhyÀÎ haribhyÀm indra yÀhy À caturbhir À ÍaËbhir hÂyamÀnaÏ |
ÀÍÊÀbhir daÌabhiÏ somapeyam ayaÎ sutaÏ sumakha mÀ mÃdhas kaÏ ||Oh Indradev, come near us, to drink Soma ras with your TWO, FOUR, SIX, EIGHT or TEN horses. This soma ras has been prepared for you. Please don't wage a war for this.
See the sequence, all even numbers.
2:18:5
आ विंशत्या त्रिंशता याह्यर्वाणा चत्वारिंशता हरिभिर्युजानः |
आ पञ्चाशता सुराथेभिरिन्द्रा षष्ट्या सप्तत्या सोमपेयम ||
À viÎÌatyÀ triÎÌatÀ yÀhy arvÀÇ À catvÀriÎÌatÀ haribhir yujÀnaÏ |
À paÈcÀÌatÀ surathebhir indrÀ ÍaÍÊyÀ saptatyÀ somapeyam ||
Oh Indradev, come near us to drink soma ras, on a chariot with TWENTY, THIRTY, FORTY, FIFTY, SIXTY or SEVENTY horses
See the sequence, multiples of ten. Is it possible without the basic knowledge of number ZERO ?
2:18:6
आशीत्या नवत्या याह्यार्वाणा शतेन हरिभिरुह्यमानः |
अयं हि ते शुनहोत्रेषु सोम इन्द्र त्वया परिषिक्तो मदाय ||
ÀÌÁtyÀ navatyÀ yÀhy arvÀÇ À Ìatena haribhir uhyamÀnaÏ |
ayaÎ hi te ÌunahotreÍu soma indra tvÀyÀ pariÍikto madÀya ||Oh Indradev, the soma ras has been kept in a beautiful pot. So you come to us with EIGHTY, NINETY or HUNDRED horses.
Multiples of Ten upto one hundred.
Continued ......
No comments:
Post a Comment